Před pár dny nám jedna z místních ukazovala socializační instituce (čti hospody) a na jedné ulici kousek od centra se srazila s naproti ní procházející ženou. Tato žena celou situaci pochopila jako důvod ke konfliktu a začal pořvávat něco o trhání obličeje („I am gonna rip your face off“), načež naše průvodkyně opáčila něco ve smyslu: „get your stuff together, darling“. Zatímco my jsme po skončení celé této kolize přemýšleli, jakým způsobem vyčistit strachem způsobenou špínu v našem spodním prádle, naše průvodkyně pouze opáčila „Do not worry guys, I can take care of myself“.
Když jsem potom celý příběh popisoval v socializační instituci – s přibarvením mně vlastním – tak jeden z přísedících pouze podotkl: „Tady to ale vůbec není nebezpečný, jen se raději drž ve středu a nechovej se jako ocas[1]“. A o tom vlastně je celý sever Anglie, nesmíte se tu chovat jako ocas a nebudete v nebezpečí.
Na závěr bych chtěl jen podotknout, že jestli jste zvládli tento emocionální výbrek do prázdna a obětujete mému blogu i v budoucnosti těch několik málo minut, tak vám tu na místě slibuji naprosto epesní komentář k referendu ohledně nezávislosti Skotska, které mi tu bude prakticky probíhat před očima.
[1] Slovo „ocas“ je velmi volně a velmi eufemisticky pojatý překlad